- The third opening song for Doraemon series. I do miss Doraemon no Uta used as an opening song for Doraemon 2005 anime May 11, 2007 - September 6, 2019. Then later used as an opening song for Doraemon the Movie 2008 - Present.There's also a "Characters Version" which was performed by the main characters Doraemon, Nobita, Shizuka, Gian, Suneo. An English version of the song exists, Used for British version of Doraemon 2005 do not own the right of this song. This video is uploaded for entertainment purpose no naka itsumo itsumo egaiteru EgaiteruYume wo noseta jibun dake no sekai chizu takekoputaa~Sora wo tonde toki wo koete tooi kuni demoDOA wo akete hora ikitai yo ima suguDoko demo DOA~Otona ni nattara wasurechau no kana?Sonna toki ni wa omoi dashite miyouShalalala boku no kokoro niItsumade mo kagayaku yumeDoraemon sono POKETTO de kanae sasete neShalalalala uta wo utaouMinna de saa, te wo tsunaideDoraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresaseteYaritai koto ikitai basho mitsuketara MitsuketaraMayowanaide kutsu wo haite dekakeyou TAIMU MASIN~Daijoubu sa, hitori janai boku ga iru karaKira kira kagayaku takara mono sagasou yo Joyigen POKETTOMichi ni mayotte mo nakanaide ii yoHimitsu no dougu de tasukete ageru yoShalalalala kuchibue fuiteTakaraka ni arukidasouDoraemon ano machi made todokeba ii neShalalalala bokura no miraiYume ga ippai afureteru yoDoraemon kimi ga ireba minna ga egao ni naruOtona ni natte mo kitto wasurenaiTaisetsu na omoi itsumade mo zuttoShalalalala boku no kokoro niItsumade mo kagayaku yumeDoraemon sonno POKETTO de kanae sasete neShalalalala uta wo utaouMinna de saa, te wo tsunaideDoremon sekaijuu ni yume wo sou afuresaseteTerjemahan IndonesiaDi dalam hatiku selalu selalu aku lukiskan Aku lukiskanPeta duniaku yang akan membawa mimpi-mimpiku Baling-baling bambu~Terbang ke langit, mengarungi waktu, ke negeri nun jauh punBukalah pintu, aku ingin pergi sekarang juga Pintu kemana saja~Akankah kulupakan, ketika aku dewasa?Di saat itu, ayo kita ingat s’kali lagiShalalalala dari dalam hatiku,selalu ada mimpi yang bersinarDoraemon, kabulkan mimpiku dengan kantongmu ituShalalalala ayo kita menyanyi, semuanya, bergandengan tanganDoraemon, penuhilah seluruh dunia dengan mimpi-mimpiJika kau temukan yang ingin kau laku dan tujuanmu jika kau t’mukanJanganlah ragu, pakai sepatumu, ayo keluar Mesin Waktu~Jangan khawatir kau tak sendirian, karena ada akuAyolah kita mencari harta karun yang berkilauan Kantong Empat Dimensi~Tak perlu kau menangis, saat tersesat di jalanAku kan menolongmu memakai alat ajaibShalalalala ayo kita melangkah,sambil bersiul-siul dengan nyaringDoraemon, gembira rasanya bisa ke kota ituShalalalala di masa depan kitaakan penuh dengan s’gala mimpiDoraemon, semuanya akan tersenyum bila ada dirimuSaat ku dewasa pun, tak’kan pernah kulupakanPerasaan yang berharga, selalu dan selamanyaShalalalala dari dalam hatiku,selalu ada mimpi yang bersinarDoraemon, kabulkan mimpiku dengan kantongmu ituShalalalala ayo kita menyanyi, semuanya, bergandengan tanganDoraemon, penuhilah seluruh dunia dengan mimpi-mimpi
Liriklagu Yume wo Kanaete - mao sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti pengarang, artis, dan label yang bersangkutan. "Doraemon No Uta" Oleh: Komiko Osugi Konna koto ii na Dekitara ii na Anna yume konna yume ippai aru kedo Minna minna minna Kanaete kureru Fushigina POKKE de kanaete kureru Lirik Lagu Doraemon ~Yume wo Kanaete~ versi
Wujudkan Impianku Doraemon AlbumAnime Audio Jepang 夢をかなえてドラえもん Rōmaji Yume wo Kanaete Doraemon Penyanyi MAO Penulis lagu Katsuhiko Kurosu Komposer Katsuhiko Kurosu Posisi lagu Pembuka Yume wo Kanaete Doraemon 夢をかなえてドラえもん, Wujudkan Impianku Doraemon adalah lagu pembuka ketiga dari Doraemon anime 2005. Lagu ini dirilis pada 11 Mei 2007, untuk musim ketiga dari Doraemon anime 2005. Versi Jepang asli dinyanyikan oleh seorang penyanyi bernama MAO. Sejak dirilis, film ini menggantikan Hagushichao sebagai tema pembuka anime Doraemon, dan telah digunakan sebagai tema pembuka untuk diberbagai film fitur 2005 kecuali Stand by Me Doraemon dan Pulau Harta Karun Nobita. Versi khusus yang dinyanyikan oleh Doraemon, Nobita, Shizuka , Gian, dan Suneo juga direkam, dan digunakan sebagai tema pembuka untuk film 2015, dan digunakan sebagai lagu tema satu kali untuk satu episode dari anime 2005. Lirik[] 心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる) 夢をのせた 自分だけの世界地図(タケコプタ~) 空を飛んで時間を越えて 遠い国でも ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア~) 大人になったら忘れちゃうのかな? そんな時には思い出してみよう シャララララ 僕の心に いつまでもかがやく夢 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね シャララララ 歌をうたおう みんなでさあ手をつないで ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて やりたいこと 行きたい場所 見つけたら(みつけたら) 迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン~) 大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから キラキラ輝く 宝物探そうよ(四次元ポケット~) 道に迷っても 泣かないでいいよ 秘密の道具で 助けてあげるよ シャララララ 口笛吹いて 高らかに歩き出そう ドラえもん あの街まで届けばいいね シャララララ 僕らの未来 夢がいっぱいあふれてるよ ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる 大人になっても きっと忘れない 大切な思い いつまでもずっと シャララララ 僕の心に いつまでもかがやく夢 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね シャララララ 歌をうたおう みんなでさあ手をつないで ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせてKokoro no naka itsumo itsumo egaiteru Yume wo noseta jibun dake no sekai chizu Take-copter! Sora wo tonde toki wo koete tooi kuni demo Doa wo akete hora ikitai yo imasugu Dokodemo Door! Otonani nattara wasurechau no kana? Sonna toki ni wa omoidashite miyou Shalala lalala, boku no kokoro ni Itsumademo kagayaku yume Doraemon sono pocket de kanaesasete ne Shalala lalala, uta wo utaou Minna de saa te wo tsunaide Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete Yaritai koto ikitai bashou mitsuketara Maiyowanaide kutsu wo haide dekakeyou Time Machine! Daijoubu sa, hitori janai boku ga iru kara Kira kira kagayaku takara mono sagasou yo Yojigen pocket! Michi ni mayottemo nakanaide ii yo Himitsu no doku de tasukete ageru yo Shalala lalala, kuchibue fuite Takaraka ni arukidasou Doraemon ano machi made todokebaii ne Shalala lalala, bokura no mirai Yume ga ippai afureteru yo Doraemon kimi ga ireba minna ga egao ni naru Otona ni nattemo kitto wasurenai Taisetsu na omoi itsumademo zutto Shalala lalala, boku no kokoro ni itsumademo kagayaku yume Doraemon, sono pocket de kanaesasete ne Shalala lalala,uta wo utaou Minna de sa, te wo tsunaide Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete Trivia[] Ada juga versi Kanton dan Mandarin dari lagu ini. Anehnya, versi Hong Kong dari instrumental lagu itu diciptakan kembali. Versi Mandarin dari lagu ini hanya digunakan untuk film yang di-dubbing dalam bahasa Mandarin. Film 2015 menggunakan versi karakter daripada versi MAO. Sebagian besar versi internasional Doraemon anime 2005 menggunakan lagu ini sebagai tema pembuka, khususnya internasional Inggris dari seri ini. Terkecuali, beberapa negara yang tidak menggunakan lagu ini adalah Dub Inggris Amerika Menggunakan pembukaan dari Doraemon itu sendiri. Versi bahasa Indonesia Dub menggunakan versi Indonesia Doraemon No Uta diputar di video Yume Wo Kanaete Doraemon. Sebenarnya, videonya adalah versi pertama dari Yume Wo Kanaete Doraemon, tetapi audionya adalah Doraemon No Uta. Meskipun anime 2005 pertama kali ditayangkan pada tahun 2011. Ketika itu pada tahun 2006, Indonesia masih terus menyiarkan anime 1979. Alasan lain adalah tidak ada waktu untuk menerjemahkan "Hagushichao" dan "Yume Wo Kanaete Doraemon". Pada waktu itu kemungkinan karena Indonesia masih terus menayangkan anime 1979 hingga 2011. Pada tahun 2019, video pembukaan versi pertama tetap tidak berubah bersama dengan versi Indonesia Doraemon no Uta dan video penutup meskipun terkadang dipotong tetap tidak berubah selama lebih dari 7 tahun sejak ditayangkan pertama kali di Indonesia. Lagu ini sudah dibahas dan diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Namun, RCTI masih terus menggunakan Doraemon no Uta untuk alasan yang tidak diketahui Kemungkinan versi Doraemon no Uta Indonesia sangat populer di Indonesia. Yume wo Kanaete hanya digunakan di film fitur 2005. Versi Basque Hanya versi pendek yang di-dubbing untuk film-film, serial TV itu sendiri menggunakan Doraemon No Uta yang diputar di atas video Yume Wo Kanaete Doraemon. Versi Italia Dub menggunakan pembukaan Italia kedua untuk dub kedua dari seri Doraemon 1979 yang diputar melalui klip acak dari seri Doraemon 2005.
Kalafina- Kimi ga Hikari ni Kanaete Yuku. Kara no Kyoukai 空の境界 Kalafina - 君が光に変えて行 Deskripsi: 2nd Chapter Ending Lirik dan musik oleh Yuki Kajiura. Dipopulerkan oleh Kalafina. atataka na kaze no naka de Di tengah hembusan angin yang hangat dareka ga yonderu Seseorang Baca Selengkapnya ». No comments:
Jepang Kokoro no naka itsumo itsumo egaiteru Egaiteru Yume wo noseta jibun dake no sekai chizu takekoputaa~ Sora wo tonde toki wo koete tooi kuni demo DOA wo akete hora ikitai yo ima sugu Doko demo DOA~ Otona ni nattara wasurechau no kana? Sonna toki ni wa omoi dashite miyou Shalalala boku no kokoro ni Itsumade mo kagayaku yume Doraemon sono POKETTO de kanae sasete ne Shalalalala uta wo utaou Minna de saa, te wo tsunaide Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete Yaritai koto ikitai basho mitsuketara Mitsuketara Mayowanaide kutsu wo haite dekakeyou TAIMU MASIN~ Daijoubu sa, hitori janai boku ga iru kara Kira kira kagayaku takara mono sagasou yo Joyigen POKETTO Michi ni mayotte mo nakanaide ii yo Himitsu no dougu de tasukete ageru yo Shalalalala kuchibue fuite Takaraka ni arukidasou Doraemon ano machi made todokeba ii ne Shalalalala bokura no mirai Yume ga ippai afureteru yo Doraemon kimi ga ireba minna ga egao ni naru Otona ni natte mo kitto wasurenai Taisetsu na omoi itsumade mo zutto Shalalalala boku no kokoro ni Itsumade mo kagayaku yume Doraemon sonno POKETTO de kanae sasete ne Shalalalala uta wo utaou Minna de saa, te wo tsunaide Doremon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete Indonesia Di dalam hatiku selalu selalu aku lukiskan Aku lukiskan Peta duniaku yang akan membawa mimpi-mimpiku Baling-baling bambu~ Terbang ke langit, mengarungi waktu, ke negeri nun jauh pun Bukalah pintu, aku ingin pergi sekarang juga Pintu kemana saja~ Akankah kulupakan, ketika aku dewasa? Di saat itu, ayo kita ingat s’kali lagi Shalalalala dari dalam hatiku, selalu ada mimpi yang bersinar Doraemon, kabulkan mimpiku dengan kantongmu itu Shalalalala ayo kita menyanyi, semuanya, bergandengan tangan Doraemon, penuhilah seluruh dunia dengan mimpi-mimpi Jika kau temukan yang ingin kau laku dan tujuanmu jika kau t’mukan Janganlah ragu, pakai sepatumu, ayo keluar Mesin Waktu~ Jangan khawatir kau tak sendirian, karena ada aku Ayolah kita mencari harta karun yang berkilauan Kantong Empat Dimensi~ Tak perlu kau menangis, saat tersesat di jalan Aku kan menolongmu memakai alat ajaib Shalalalala ayo kita melangkah, sambil bersiul-siul dengan nyaring Doraemon, gembira rasanya bisa ke kota itu Shalalalala di masa depan kita akan penuh dengan s’gala mimpi Doraemon, semuanya akan tersenyum bila ada dirimu Saat ku dewasa pun, tak’kan pernah kulupakan Perasaan yang berharga, selalu dan selamanya Shalalalala dari dalam hatiku, selalu ada mimpi yang bersinar Doraemon, kabulkan mimpiku dengan kantongmu itu Shalalalala ayo kita menyanyi, semuanya, bergandengan tangan Doraemon, penuhilah seluruh dunia dengan mimpi-mimpi sumber . 144 427 481 95 381 450 488 477